> Übersetzungen    > Diverse Texte

∨  William Shakespeare, All the world's a stage (As You Like It)

DUKE

Thou seest we are not all alone unhappy.

This wide and universal theatre

Presents more woeful pageants than the scene

Wherein we play in.

 

JAQUES

                  All the world's a stage,

And all the men and women merely players.

They have their exits and their entrances,

And one man in his time plays many parts,

His acts being seven ages. At first the infant,

Mewling and puking in the nurse's arms.

Then the whining schoolboy, with his satchel

And shining morning face, creeping like snail

Unwillingly to school. And then the lover,

Sighing like furnace, with a woeful ballad

Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,

Full of strange oaths, and bearded like the pard,

Jealous in honor, sudden, and quick in quarrel,

Seeking the bubble reputation

Even in the cannon's mouth. And then the justice,

In fair round belly with good capon lined,

With eyes severe and beard of formal cut,

Full of wise saws and modern instances;

And so he plays his part. The sixth age shifts

Into the lean and slippered pantaloon,

With spectacles on nose and pouch on side,

His youthful hose, well saved, a world too wide

For his shrunk shank; and his big manly voice,

Turning again toward childish treble, pipes

And whistles in his sound. Last scene of all,

That ends this strange eventful history,

Is second childishness and mere oblivion,

Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.


HERZOG

Da siehst du's, nicht nur uns verfolgt das Unglück.

Nein, dieses Welttheater bietet Szenen,

Die weit beklagenswerter sind, als die

Wir spiel'n.

 

JAQUES                              
                            Die ganze Welt ist eine Bühne,

Und alle sind wir nichts als Komödianten.

Wir treten ab, um wieder aufzutreten,

Und jeder spielt sein Lebtag viele Rollen,

Die sieben Menschenalter. Erst den Säugling,

Maunzend und spuckend an der Ammenbrust.

Dann den Knirps, der greinend mit dem Ranzen,

Gesicht rot scheinend, früh im Schneckengang

Lustlos zur Schule kriecht. Dann den Verliebten,

Der seufzend wie ein Schlot besingt voll Wehmut

Die Augenbrau'n der Liebsten. Dann den Krieger,

Voll wirrer Flüche, der bärtig wie ein Luchs,

Ehrsüchtig, jäh, und immer heiß auf Handel,

Der Seifenblase Ruhm noch nachjagt

Bis ins Kanonenmaul. Und dann den Richter,

Mit von Kapaunen vollgestopftem Bauch,

Gestrengem Blick und akkurat gestutztem Bart,

Voll schlauer Sprüche und Gemeinplätze;

Und so spielt er ihn auch. Fürs sechste Alter

Zieht er Pantoffeln an, ein dürrer Greis,

Mit Brille auf der Nase, Beutel um,

Das Wams der Jugend eine Welt zu weit

Für sein geschrumpftes Bein; sein Männerbass

In kindischen Sopran umkippend, piepst

Und pfeift nur mehr. Im allerletzten Akt

Des seltsam wechselnden Historienstücks,

Wird er ein zweites Kind, bis er, verblödet,

Nichts beißt, nichts sieht, nichts schmeckt, rein

                                       nichts mehr kann.